Conceptual metaphor là gì? Các công bố khoa học về Conceptual metaphor

Conceptual metaphor là một khái niệm trong ngôn ngữ học và triết học mô tả việc sử dụng một khái niệm hoặc thể hiện một ý tưởng trừu tượng thông qua sự nhất quá...

Conceptual metaphor là một khái niệm trong ngôn ngữ học và triết học mô tả việc sử dụng một khái niệm hoặc thể hiện một ý tưởng trừu tượng thông qua sự nhất quán với khái niệm hoặc ý tưởng khác nằm ở một lĩnh vực khác. Điều này đòi hỏi việc áp dụng các đặc điểm và tính chất của một khái niệm vào một khái niệm khác. Ví dụ phổ biến về conceptual metaphor là ý tưởng "thời gian là tiền bạc", trong đó thời gian được hiểu như là một nguồn tài nguyên có giá trị và có thể được tiêu tốn, tương tự như tiền bạc.
Conceptual metaphor được đề xuất bởi các nhà nghiên cứu ngôn ngữ học George Lakoff và Mark Johnson trong cuốn sách "Metaphors We Live By" vào năm 1980. Theo họ, conceptual metaphor là một cách để hiểu và tường thuật về các khái niệm trừu tượng bằng cách sử dụng các khái niệm và hình ảnh từ một lĩnh vực khác để mô tả chúng.

Các conceptual metaphor thường được hình thành từ một nguồn (source domain) và một đích (target domain). Source domain là một lĩnh vực có tính cụ thể và rõ ràng hơn, trong khi target domain là một lĩnh vực trừu tượng và khó hiểu hơn. Ví dụ, trong trường hợp của "thời gian là tiền bạc", thời gian đóng vai trò đích, trong khi tiền bạc đóng vai trò nguồn.

Các conceptual metaphor thường không chỉ đơn thuần là một cách diễn đạt dễ hiểu, mà nó có thể ảnh hưởng đến cách chúng ta suy nghĩ, thực thi hành động, và tạo ra ngôn ngữ. Các nhà nghiên cứu đã phát hiện ra rằng các conceptual metaphor thông thường gắn kết với các mẫu suy nghĩ rộng hơn được gọi là "thể chế ngôn ngữ" (linguistic frames) và "khung kiến thức" (cognitive frames). Qua việc sử dụng chúng, chúng ta có thể hiểu và diễn đạt về các khía cạnh trừu tượng và phức tạp trong thế giới xung quanh chúng ta.

Một số conceptual metaphor phổ biến khác bao gồm "yêu là một cuộc hành trình", "kiến thức là ánh sáng", "xem rằng là hiểu", và "cuộc sống là một cuộc chơi". Mỗi conceptual metaphor mang đến một góc nhìn và một cách hiểu khác nhau về thế giới, và chúng có thể khác nhau đối với các nhóm ngôn ngữ và văn hóa khác nhau.

Danh sách công bố khoa học về chủ đề "conceptual metaphor":

Betting is Loving and Bettors are Predators: A Conceptual Metaphor Approach to Online Sports Betting Advertising
Springer Science and Business Media LLC - Tập 34 Số 3 - Trang 709-726 - 2018
Affective and psycholinguistic norms for German conceptual metaphors (COMETA)
Springer Science and Business Media LLC - Tập 52 Số 3 - Trang 1056-1072 - 2020
POETIC METAPHORS OF LOVE IN ENGLISH AND VIETNAMESE
The conceptual metaphor theory states that poetic metaphors are in fact conventional metaphors but they are made novel via four techniques - elaboration, extending, questioning, and combination. Based on this sense, our paper focuses on examining and comparing poetic metaphors of romantic love in English to those in Vietnamese. Contrastive analysis is the main method applied in the study with the data for investigation coming from English and Vietnamese love poems. Also, the metaphor identifcation procedures by Pragglejaz Group and its extension are employed to minimize the risk of impulsiveness in metaphor collection process. Our fndings reveal that the novelty of love metaphors in poetry does not lie in concepts but in linguistic expressions thanks to the four above techniques, among which combination is employed much more than the others in both languages. Furthermore, both conceptual and linguistic metaphors of love are found to be similar between English and Vietnamese poetry, which is supposed to result from the universality of metaphor. However, variations of cultures, lifestyles, and thought bring about some differences of love metaphors between these two languages.
#conceptual metaphor #poetic metaphor #metaphor of love #English #Vietnamese
Conceptual metaphor about personality in English and Vietnamese idioms of body parts
Research on idioms from cognitive linguistics’ point of view, especially through conceptual metaphor and conceptual metonymy, has been growing steadily among semantics linguists. From the conceptual metaphor theory of cognitive linguistics, this article examines the role of conceptual metaphor about personality in English and Vietnamese idioms with the aim of evaluating the importance of conceptual metaphor in idiom’s illiteral meaning formation. Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif";}
#conceptual metaphor #conceptualization #conceptual domains #idioms
A contrastive analysis of the conceptual metaphor “ideas are food” in English and Vietnamese
 In the realm of cognitive linguistics, conceptual metaphor refers to the understanding of one idea or concept in regard to another. This particular metaphor has received serious attention in language teaching worldwide. However, there has been li
#conceptual metaphor #unidirectionality #mapping #target and source domains.
Cultural Variations in Conceptual Metaphors of Love in English and Vietnamese
Abstract: One central issue in cognitive linguistics that has received interest from researchers in recent years is the conceptual metaphor. This article focuses on cultural variations in conceptual metaphors of love between English and Vietnamese. In order to enhance English teaching and learning, we would like to analyze different possibilities of cultural variations from a cognitive perspective and propose several explanations for those issues.Keywords:  Conceptual metaphor, metaphor of love, cultural variations.
ẨN DỤ Ý NIỆM GIA ĐÌNH LÀ NGÔI NHÀ TRONG TIẾNG VIỆT
Bài viết phân tích ẩn dụ ý niệm GIA ĐÌNH LÀ NGÔI NHÀ trong tiếng Việt nhằm tìm hiểu cách tri nhận của người Việt Nam về gia đình thông qua miền ý niệm NGÔI NHÀ. Để tiến hành việc nghiên cứu, bài viết sử dụng lý thuyết ẩn dụ ý niệm và các khái niệm cơ bản khác của Ngôn ngữ học tri nhận để xác lập và phân tích sự ánh xạ từ miền nguồn NGÔI NHÀ đến miền đích GIA ĐÌNH. Kết quả nghiên cứu cho thấy rằng, người Việt Nam đã dùng ngôi nhà để khắc họa gia đình như là nơi che chở và bảo vệ mỗi thành viên. Bên cạnh đó, các bộ phận nóc nhà, mái nhà, trụ (cột), không gian và hoạt động xây dựng, phá hủy ngôi nhà cũng được dùng để biểu hiện cách tư duy, nhận thức về vai trò của người cha, người chồng, mối quan hệ trong gia đình, sự hình thành và ly tán, sự che chở của gia đình. Việc dùng ngôi nhà để bày tỏ quan niệm về gia đình thể hiện đặc trưng văn hóa rất độc đáo trong cách tư duy của người Việt Nam.
#conceptual metaphor #mapping #family #house #Vietnamese
Cognitive processing of english idioms and implications for language teaching
800x600 Traditionally, idioms in English are treated as a composite expression from which meaning cannot be predicted from individual components. From the cognitive viewpoint, this paper revisits the mental processes in human brain when dealing with idioms and discusses the conceptual metaphor theory as an alternative to the traditional view of English idioms. From examples of English idioms analyzed, the paper proves that idiom meaning in English is activated by conceptual metaphor rather than being abstract. Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Arial","sans-serif"; mso-bidi-font-family:"Times New Roman";}
#Cognitive Linguistics #conceptual metaphor theory #English idioms #cognitive processes
CONCEPTUAL METAPHORS USING ENGLISH NAUTICAL EXPRESSIONS
This study was conducted to investigate metaphors relating to nautical expressions. Among a number of approaches, cognitive semantics introduced by Saeed (2005) is adopted in this study. Besides, the insight into metaphor in terms of image schemata mainly has its foundation from the theory of conceptual metaphors established by Lakoff and Johnson (1980).The sentences containing nautical expressions with their metaphorical meanings were collected from maritime newspapers, magazines, books, websites, etc. and analyzed in terms of image schemata by the quantitative, qualitative, analytic, and descriptive methods. The findings reveal that the image schemata in nautical expression based metaphors are much diversediverse but uneven.
#conceptual metaphors #nautical expressions #image schemata
ẨN DỤ Ý NIỆM “NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ MÓN ĂN “ TRONG TIẾNG VIỆT
Tạp chí Khoa học Trường Đại học Tân Trào - Tập 2 Số 2 - Trang 72-79 - 2016
Dưới ánh sáng của Ngôn ngữ học tri nhận, ẩn dụ ý niệm NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ MÓN ĂN trong tiếng Việt phản ánh khá rõ nét đặc trưng tư duy và văn hóa của người Việt. Xem xét trên miền nguồn, miền món ăn gồm các tiểu miền tên gọi món ăn, mùi vị món ăn, hoạt động của con người với món ăn, cảm nhận của con người với món ăn. Mỗi tiểu miền phản ánh đặc điểm nhận thức phong phú, đa dạng của người Việt về các phương diện liên quan đến món ăn trong cuộc sống. Miền nguồn món ăn ánh xạ đến miền đích con người tạo nên các ẩn dụ ý niệm CON NGƯỜI LÀ MÓN ĂN, trong đó có một nhóm mang đặc trưng giới tính nữ rõ nét, được xác lập thành ẩn dụ bậc dưới NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ MÓN ĂN. Hệ thống ý niệm của ẩn dụ này bao gồm: Ngoại hình phụ nữ là hình thức món ăn; Đặc điểm phụ nữ là đặc điểm món ăn; Hoạt động với phụ nữ là hoạt động với món ăn; Thân phận phụ nữ là loại món ăn. Ẩn dụ ý niệm này thể hiện rõ nét vai trò, vị trí quan trọng của người phụ nữ trong cuộc sống, tâm thức cũng như tư duy ngôn ngữ dân tộc Việt Nam.
#cognitive #metaphor #concept #food #female.
Tổng số: 64   
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7